手机浏览器扫描二维码访问
馀音的回响
一,《几首希腊古诗》声明系《几首古诗的大意》之续篇,在《大意》的引言中有这样的一节:“诗是不可译的,只有原本一篇是诗,别的都是塾师讲唐诗的讲解罢了。所以我这几首《希腊诗选》的翻译,实在只是用散文‘达旨’,但因为原本是诗,有时也就分行写了;分了行未必便是诗,这是我所想第一声明的。”前后两次翻译发表时,列在“杂录”栏内,不标明是诗,也是这个意思。
二,黄先生“总觉得诗是应该有韵的”,卑见却以为可以无韵;黄先生以为译诗“应这样做就够了”,就能做成一首“滑口些爽亮些或是凄沉些”的诗。不佞则万万不敢,不佞所能做的只是“照句按字”地写出“一篇直致的白话文”,说明诗意而已。
三,翻译的外国作品,正因为“习惯和思想上我们中国人与外国人有点不大同的地方”,所以才有看的价值;倘若因这点不同而看不惯,那么最好不看以免头痛,——更最好是看自己的作品。
四,对于黄先生所“作”的两首希腊古诗,不佞不敢有什么批评,因为我不能了解这种办法的原理,至于“胡做一篇出出气”,则亦未始不可,不佞决无异议。
五,黄先生倘是主张“神韵译”的,——看他的大作似又不是,——我倒有一个很好的办法,便是,原本第二首《且饮酒且快活》一章不必多事翻译,只把《唐风·山有枢》的末章抄上,即是绝好译本,不但胜过我的散文百倍,或者也并胜过黄先生的尊作一倍欤?诗云,
“山有漆,隰有栗,子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。……宛其死矣,他人入室。”
六,“therestissilence”……
六月二十八日在北京西四牌楼之北,“某先生”(——荆生)谨识。
*刊一九二四年七月二日《晨报副刊》。
贵妇 我想和你好好的 如何死出铁骨美感[快穿] 抗战之广陵密码 心淡如水,爱如潮 杏霖春 绝世战灵 百昧千金传 仙逆 吃货小娘子 高冷总裁太撩人 至尊花君 我的猫姑娘[电竞] 从来只爱你 魔兽世界之吉尔尼斯王子 江山为赌,换君怜 千万婚约:恶魔总裁猎妻中 独家幸孕:娇妻,惹不得! 穿越种田之极品奶奶 情深深路漫漫
重生闪电侠世界,携带着主神系统的力量,穿越电影,动漫,游戏,以此穿梭在诸天万界。1穿梭的世界成龙历险记,漫威电影宇宙,终结者,黑客帝国,黑夜传说,黑衣人,超能英雄,一拳超人主世界美剧电影。如果您喜欢美漫之最终执行官,别忘记分享给朋友...
耽美1V1双洁甜撩腹黑病娇又变态的神秘大BOSS!说好的需要苏鸿来拯救呢?为什么每个世界都要把他撩到发狂酱酱又酿酿!苏鸿听说我只要完成攻略任务,就能在帝国万花丛中过了?禁欲总裁宝贝儿别动,我全自动帮你完成。病娇教主心肝儿,任务累了,来我身上坐坐吧腹黑王爷爱妃且慢,长路孤寂,本王与你风里雨里!骚浪元帅我的征途,是和你在星辰大海里苏鸿大家都是男人!有话好好说!别动手!也别动那啥!!!如果您喜欢快穿心机BOSS日日撩,别忘记分享给朋友...
崇祯十五年,松锦之战惨败后的大明,满目疮痍。一个现代人灵魂穿越而来,取代大同总兵姜镶,面对的是棘手的问题,是病入膏肓积重难返的大明。乱世用重典,沉疴下猛药,为了挽救天下,姜镶不得不狠起来。如果您喜欢大明最狠总兵,别忘记分享给朋友...
她是21世纪一名普通的大学生,一夕穿越在土豪家的花痴大小姐身上。他,前朝太子,腹黑狡诈,唯独却对她情有独钟。他以天下为棋局,世人为棋子。江山与美人,他将如何选择?他花洛,你这是要去哪里?你生是我的人,死是我的鬼,这辈子你是逃不掉的!如果您喜欢贵女惊华,别忘记分享给朋友...
关于顾少霸宠小医妻一夜迷情,姜之迩惹上了那个高高在上的男人。一场绑架,姜之迩深深的印入了那个男人的心中。顾夜我生病了,姜医生,需要你治疗。姜之迩瞪他什么病?顾夜相思病!...
叶秋穿越到了大荒世界,获得万倍返还系统。传授或赠送徒弟一样东西,就可以获得高倍暴击返还。叮,你送给弟子一颗洗髓丹,触发千倍暴击,获得一枚神髓丹。叮,你向弟子传了十年功力,触发百倍暴击,获得千年功力。叮,你赐给弟子极品宝器紫霞剑,触发万倍暴击,获得仙剑云霄一把。众弟子师尊实在太大方了,对弟子从来不藏私...